Skip to main content

Going to France

This week I went to France Visa Centre 法国签证中心, aka VFS in Shanghai twice to get my visa to France. Well, the search results of VFS are almost showing the location in Beijing. You can find VFS' address in Shanghai, which is 21st floor, Plaza 336, 336 Xizang Zhonglu, Shanghai 200040, but I rarely see the website in search results. So this may help you if you plan to go to France someday.

VFS Shanghai and VFS Beijing

Making an appointment online is pretty easy and quick. For VFS Shanghai, you just need to provide your passport number and then choose a date that is convenient for you. It seems VFS Beijing needs to register firstly and then log in to make an appointment, which is a bit of hassle.

特别提醒,自2008年5月2日起,法国驻沪总领事馆不再直接接受签证递交材料的程序,由新的法国签证中心来完成,法国签证中心负责给类签证预约及公众咨询。其中心网站为http://www.vfs-france.com.cn,地址:上海市西藏中路336号,华旭国际广场21楼。

I guess the differences between French Consulate and VFS are the people. I only saw one French in VFS, all other staff are Chinese, young female Chinese! Looks like you deal with some inexperienced employees. I followed the instructions on the website to prepare my documents for a business visa. I'm told by a person who's been to France early this year that the translation of all documents could be done by myself. This saves heaps of money if you had translation done by a third-party service.

I'm going to France to attend MIPCOM this time, so the young staff asked for MIPCOM invoice, payment proof and our booth map. Duh, I should have brought all the MIPCOM documents in case they asked for. Damn, that's why I went to Shanghai twice.

Now I'm waiting for my visa. I hope I can get it on time before Oct. 11.

在搜索法国签证的过程中,发现一个非常好的网站:欧洲自助游网,除了一般的旅游信息外,签证的信息也非常详细,例如所有的材料模板及翻译,什么身份证、户口本、工作证明、营业执照的翻译,都有!如果早看到就好了,能省不少时间精力。

另外欧洲自助游网合作的机票代理似乎也很便宜,以后再出国多了一个机票的信息来源。还可以搜索国际机票,搜索引擎都会有相应的广告显示,看看广告也可以发现便宜的机票。

Comments

Popular posts from this blog

一则中国食物历史的段子

某人穿越到先秦,来到一家餐馆,肚子好饿。 “里边请,请问客官是打尖还是住店?” “打尖!来碗西红柿鸡蛋面。” “抱歉,客官,面条要到宋朝才能成形呢。西红柿现在南美洲才有,明朝末年才传入中土。小店目前只有鸡蛋,要不您点一个?” “什么鸟店!连碗面都没有,馒头包子总有吧?上一屉!” “这位爷,也没有。馒头包子得等到诸葛丞相讨伐孟获的时候才有,抱歉了您呢。” “擦!你们不会只供应白米饭吧?” “瞧你说的。咱是在关中,水稻原产亚热带,得翻过秦岭才能种,咱也没有。” “要死了!那就来个大侠套餐吧,半斤女儿红,二斤熟牛肉……你捂我嘴干嘛?” “客官,小点声!官府严禁私宰耕牛,被人告了可是充军流放的大罪,万万不敢啊!再说女儿红是吴越才有,咱是在关中!” “得得得,酒我也不喝了,茶水总有吧?” “茶?那玩意儿到汉朝才有,哪怕到唐朝也是士大夫喝的,咱也不可能有。” “干!那就不吃饭了,来根煮玉米吧!看电视剧大秦帝国里不是有玉米地吗?” “那是导演瞎拍。玉米现在还在墨西哥呢,要等明朝末年才传入中国。” “那上点水果吧。大热天的,来半个西瓜。” “呃,西瓜是非洲特产,要到北宋末年,才从契丹传到汉地……” “没有西瓜,苹果总有吧?” “真抱歉,西洋苹果十九世纪才从欧洲传入中国。客官,您别点水果了,我可以负责任地告诉您,像什么葡萄啦,芒果啦,石榴啦,草莓啦,菠萝啦……您现在都吃不到。” “你他娘的店里到底有什么?” “粟米的窝窝饼,您蘸肉酱吃,我还可以给您上一份烫白菜。” “敢情你开的是麻辣烫啊?” “瞧您说的,辣椒到明代才引进呢,我想开麻辣烫也开不成啊!” “没有辣椒,用大蒜代替也行。” “真不好意思,大蒜的种子是西汉张骞出使西域后带回来的。小店只有花椒,只麻不辣。” “那你就不能炒个青菜?非要开水烫白菜?” “您有所不知,铁锅到宋朝后期才能生产,所以没法炒菜。况且炒菜要用菜油,菜油得等到明朝后期普遍种植油菜花以后才有。” “好吧,其实你们可以用花生油……” “花生现在还在美洲,哥伦布发现新大陆以后才开始传播。直到乾隆末年,花生都还十分罕见。” “那就来份烫白菜吧,多

Zorpia 若比邻

今天还收到一封邀请加入 Zorpia 的邮件,打的旗号是照片和社交网站。对于照片分享网站我一向是感兴趣的,点击邮件中的链接转到却不是注册界面,而是直接问我要我的Gmail密码,说是看看我的地址簿里的朋友是不是已经是Zorpia的注册用户。虽然Facebook也有这样的功能,但这是我加入后方便用户查找、邀请朋友的,我还没加入Zorpia怎么就要看我的Gmail朋友了? Google一下 Zorpia ,原来不是什么外国网站,而是香港的网站,还有中文版的,叫做 若比邻 ,名字取得还不错的。也有 blog 反映Zorpia的这一功能不仅仅是查询朋友是否是Zorpia的注册用户,还会偷偷摸摸发送邀请信给地址簿里的朋友,原来是个不道德的网站!另外他也不是什么照片分享网站,而是社交网站,这样子我当然不会加入它了。

这是一种什么心理状态

近日在朋友圈看到一篇关于运动对小孩成长的影响的文章,作者比较了在大陆、香港和美国观察到的孩子们运动的情况。文章应该是由专注儿童成长或者心理健康之类的公众号写的,阅读量虽然没有十万加,但是也有四五万了,所以留言不少。 看了留言仍不住要吐槽。没想到有很多留言是问作者,照片里的书架哪里买的!还有人问什么垫子哪里买?害得我翻上去再看说的什么东西啊。原来文章配的图片有一张是小孩子看书,背景有一排书架,上面全是书。 这人跟人关注点真是不一样,一篇关于运动的文章,看完居然有兴趣的是人家的家具哪里买的!难道你家里也置备了相同的书架,你家小孩也能像照片的小孩一样热爱阅读了? 这是一种什么样的心理呢?也许是想通过模仿别人的生活状态,期望着也能达到人家的“成功”?联想到现在网红推销点东西真是容易,写篇软文描绘一下自己的“高尚”的生活状态,然后很多人趋之若鹜地购买其中的高档生活用品。大概吃着用着和成功人士相同的东西,隐约自己也有点成功人士的意思了。