Skip to main content

Posts

Showing posts from August, 2013

关于中国人取英文名

在知乎上看到中国人取的各种搞笑英文名,也总结一下自己的体会。先以 这篇答案 为例: 我个人认为「操蛋」的英文名有以下几种类型: 1. 以中文名字的谐音来起英文名 。需要说明的是,如果你的名字本身就是某一英文名字的音译,比如「莎莉」或「丹妮」,那么你当然可以管自己叫 「Sally」或是「Danny」,因为它们本身就是很好的名字。我想吐槽的是,总是有些人想尽办法让自己的中文名和某一英文单词发生关系,车祸就不可避免的发生了。比如某男名字中带个「威」,结果他非管自己叫「Vikings」,这样的蠢事会发生,除了这样的人不明白「不是什么单词都能做名字」这件事以外,多半也因为这样的人英文真的不好,因为v和w的发音,真的差很多。 2.为了特别, 用数字当做名字 。这个可以说是我见过最为「操蛋」的,可能比胡乱起名还要「操蛋」。这么几年来,我见过的大概有这么几个:Two(阮小 二),Five(阮小五), Seven(阮小七), Seven-UP(七...喜)。对于这种现象,我只能说「Kid, a number is not a real name.」 3.为了特别, 用一个不是名字的单词作名字 。我猜测这部分人大多数受网络和电子竞技明星(比如人王Sky)的影响,因为网络上充斥着太多26个字母都读不清楚就开始给自己起英文名的傻逼,可怜一些刚开始学英文的同学们分不清「ID」和「名字」的区别,就给自己起了个「操蛋」的英文名,比如「Sky」、 「Space」、「Moon」和「Smile」等等。见过最有意思的,是教书的时候有个满有趣的同学管自己叫「Windows」。还有的同学喜欢用季节作名字,我想说的是,除非你叫「Summer」,不然还是算了吧。另外还有同学喜欢拿动物的名字作英文名……有这样的同学,麻烦把这个英文名翻成中文连上自 己的姓读一读,比如「陈熊猫」、「梁老虎」和「杨狮子」等等。再另外,最近遇到个学妹管自己叫「Fannie」,加上之前听说某个英语系的妹纸管自己叫 「Fanny」,我觉得这事儿有必要说说。妹子们,「Fanny」这词儿呢,在英式英语当中大概就是「Vagina」的意思……所以下次想要把某个不是名 字的词当成自己的名字的时候要想起两句话:「你能想到的别人也能想到,那为什么别人不这么叫?」和「Everything means vagina in